المنامة في 25 مارس / بنا / شهد جناح هيئة البحرين للثقافة والآثار في معرض البحرين الدولي للكتاب مساء اليوم، توقيع كتاب "تفكر؛ مدخل أخاذ إلى الفلسفة"، للفيلسوف سايمن بلاكيرن وترجمة نجيب الحصادي، وسط حضور من جمهور المعرض، حيثُ يأتي هذا الكتاب ضمن سلسلة الكتب المترجمة لمشروع نقل المعارف التابع لهيئة البحرين للثقافة والآثار، وهو يعد الإصدار الأول ضمن هذه السلسلة.
وسبق حفل التوقيع ندوة بمشاركة الدكتور طاهر اللبيب رئيس اللجنة الاستشارية لمشروع نقل المعارف والدكتور منير طيباوي خبير الترجمة في المشروع، إذ بين الدكتور اللبيب أن "هذا المشروع ما كان لهُ أن يكون لولا جهود معالي الشيخة مي بنت محمد آل خليفة".وأشار الدكتور طاهر اللبيب إلى أن الكتب المرشحة للترجمة ضمن هذه السلسلة، تضم 50 كتاباً من أمهات الكتب التي لم تحصل على حظها من عمل المترجمين العرب، مؤكدا على أهمية أن يعمل العرب على تطوير اللغة العربية من أجل تعزيز واقع الترجمة في العالم العربي.من جانبه أوضح الدكتور منير طيباوي أسباب اختيار هذا الكتاب ليترجم إلى العربية، قائلا إن الاختيار ارتكز على ثلاثة أسباب هي: التوعية بضرورة التفكّر وإعمال العقل، البساطة التي يتمتع بها الكتاب في طرح المسائل الفلسفية، أما الجانب الثالث فهو كون مؤلف الكتاب أحد المتأثرين بالفيلسوف ديفيد هيوم الذي يعد من فلاسفة التنوير.ويعد كتاب "تفكر؛ مدخل أخاذ إلى الفلسفة" طريقة لإقناع القراء بأن الفلسفة ليست حكراً على المتخصصين، حيث أن التفكير في المسائل الكبرى؛ كالمعرفة، والحقيقة، والفكر، والحرية، وال**ير، والهوية، والخير، والعدالة، هو تفكر له سبل فلسفية يمكن تيسيرها، من دون تنازل عن المعنى والدقة والمقاربة وال**طلح.اللافت في الأمر أن "مشروع نقل المعارف" هو مشروع يهدف إلى ترجمة مجموعة من الكتب ذات الفائدة، إلا أن المترجمين والناشرين أهملوها لأسباب مختلفة. ولا يقتصر المشروع على ترجمة النصوص، بل يمتد إلى مجالات أخرى كعقد المؤتمرات التي تمكن المثقف العربي من تبادل الخبرات مع نظرائه من الدول الأخرى.ال**در: هيئة البحرين للثقافة والآثار م حبنا 1913 جمت 25/03/2016

أكثر...
المصدر: Forums


j,rdu ;jhf "jt;vP l]og Hoh` Ygn hgtgstm" qlk fvkhl[ hg;jf gluvq hg;jhf